Konkurs Wielkanocny/ Easter Contest

English version below

Drodzy Rodzice/Opiekunowie,

Szkoła Polska im. Kazimierza Gzowskiego serdecznie zaprasza uczniów do udzialu w KONKURSIE WIELKANOCNYM na najładniejszą:

-PISANKĘ WIELKANOCNĄ

-KARTKĘ WIELKANOCNĄ

-STROIK WIELKANOCNY.

Konkurs zostanie przeprowadzony w 2 grupach:

-JK- KLASA III

-KLASA IV-VIII

Oddzielnie będą oceniane pisanki, kartki, stroiki wielkanocne.

Przy ocenie prac zostaną uwzględnione: samodzielność  wykonania, estetyka, oryginalność, pomysł, kreatywność, zgodność treści, charakteru i formy z tradycjami wielkanocnymi.

Celem Konkursu jest:

-nawiązanie do tradycji wielkanocnych

-rozwijanie twórczych zainteresowań i wyobraźni oraz kreatywności dzieci.

Oceny prac dokona Komisja powołana przez organizatora konkursu.

Podpisane prace (Imię, Nazwisko, klasa) można składać do wychowawczyni klasy lub do organizatora konkursu Pani Eweliny Rybczak.

TERMIN SKŁADANIA PRAC MIJA 6 KWIETNIA, 2019 ROKU.

Życzymy wszystkim powodzenia!

Grono Pedagogiczne

Dear Parents/Guardians

Sir Casimir Gzowski Polish School would like to invite all students to take partin an EASTER CONTEST who will make the best:

-Easter Egg

-Easter Card

-Easter Centerpiece

Contest will be run in 2 groups:

-Jk – grade 3

-grade 4-grade 8

Work will be evaluated separately for Easter eggs, Easter cards and Easter centerpiece.

Marks will be given for:  independence performance, esthetics, originality, idea and creativity.

The point of the Easter Contest is:

-Reference to Easter traditions

-Develop creative interest, imagination and creativity.

Marks for the work will be given to a Jury who then will be chose the winners.

All work must have a FIRST NAME, LAST NAME and CLASS NUMBER.

Your work can be submitted to your teacher or to Mrs. Ewelina Rybczak.

DEADLINE FOR THE CONTEST IS APRIL 6, 2019.

Good luck,

Teachers at Polish School in Kitchener

KONKURS RECYTATORSKI MARZEC 23/2019

English version below.

Drodzy Rodzice/Opiekunowie,

Przypominamy o konkursie recytatorskim, który odbędzie się – 23 marca(sobota) – w sali gimnastycznej. 

Grupa młodsza – JK do kl. 3 – od 9:15 do 10:15. 

Grupa starsza – kl.4 – kl.8 – od 10:30 do 11:30.  

Serdecznie zapraszamy wszystkich chętnych do wzięcia udziału w konkursie.  Zgłoszenia przyjmują nauczycielki oraz pani Izabella Malecki. 

Kwestionariusz można wypełnić osobiście i wysłać via email do nauczycielki lub do  opiekunki konkursu na adres emailowy  Izabella.Malecki@wcdsb.ca.

Ze względów organizacyjnych prosimy o powiadomienie nas o chęci wzięcia udziału w konkursie przed 22 marca 2019 roku.

Życzymy powodzenia wszystkim uczestnikom,

Grono Pedagogiczne

Polskiej Szkoly

Dear Parents and Students,

On March 23rd, we are having a Reymont’s Foundation Poetry Contest. Everybody is welcome. Poems have to be in Polish. For more information please contact the classroom teacher or our teacher representative

Izabella Malecki via email – izabella.malecki@wcdsb.ca.  Application should  be sent by March 22nd.

Good Luck to all participants. 

Polish School

Teachers

Welcome New Site Supervisor

Dear Parents,

We have a new Site Supervisor at the Polish Language School, at St. John – Joanna Machnik.

Joanna brings to this position lots of experience and many skills. For the last 20 years she served the school first as a parent, volunteer, teacher and in the last two years as the key instructor.  We all know her enthusiasm, dedication, hard work and creativity.  She will bring all of that to her new role. 

She and Malgorzata Freiburger built a formidable team working and leading together the Polish Language Program.

As we had to say goodbye to Malgorzata who had been in this role for the last 4 years we welcome Joanna who will start leading the school tomorrow. 

Please join me in welcoming Joanna as the new IL Site Supervisor for the Polish Language School community.

I also wanted to say thank you to Malgorzata for the four years of exemplary leadership.  Her energy, enthusiasm and love of the community made the Polish School the heart of that community where there was an opportunity for all and place for each student. 

Thank you,

Lilianna

Lilianna Sosnowski

Program Manager, International Languages

Kalendarz

Calender

English Version Below

KALENDARZ SZKOLNY- 2018/2019

WRZESIEŃ 2018

08  – Spotkanie z nauczycielkami

15 – Pierwszy dzień zajęć – Biało-czerwona sobota

30- niedziela – Msza Św. na rozpoczęcie Roku Szk.

PAŹDZIERNIK 2018

06 – Nie ma zajęć – Święto Dziękczynienia

LISTOPAD 2018

03 – Biało-czerwona sobota -Dzień Wszystkich Świętych – po lekcjach spotkanie na cmentarzu przy ulicy Moore.

10 –Święto Niepodległości

17 – Nie ma zajęć – PD dla nauczycieli

24- Ślubowanie klasy I

GRUDZIEŃ 2018

01 – Biało – czerwona sobota,

15 – Boże Narodzenie w szkole – śpiewanie polskich kolęd, spotkanie z Mikołajem, opłatek.

22, 29 – Nie ma zajęć – przerwa świąteczna

STYCZEŃ 2019

05  – Nie ma zajęć – przerwa świąteczna;

12  – Biało – czerwona sobota, powrót do szkoły po przerwie świątecznej – zabawa dochodowa Legion

26 – Jasełka w szkole

27 – Niedziela – Jasełka w Kościele – Msza za zmarłych  nauczycieli i członków Komitetu Rodz.

LUTY 2019

09 – Zabawa karnawałowa dla uczniów (podczas zajęć) pizza

16– Nie ma zajęć – Święto Rodziny

MARZEC 2019

16 – Nie ma zajęć – Przerwa Marcowa

22- Piatek- Droga Krzyzowa w Polskim Kosciele

23- Rekolekcje – po zajeciach w Polskiej Szkole

23- Szkolny Konkurs Recytatorski

KWIECIEŃ 2019

06- Biało-czerwona sobota

13- Wielkanoc w szkole- stol wielkanocny, Konkurs Wielkanocny

20- Nie ma zajęć – Wielkanoc

MAJ 2019

04 – Biało-czerwona Sobota;

18  – Nie ma zajęć – Victoria Day

CZERWIEC 2019

01  – Biało – czerwona sobota;Dzień Dziecka – pizza  

02 –Niedziela – Msza na zakończenie Roku Szkolnego w Polskim Kosciele na 11:30am

08 – Pożegnanie przedszkola

14  – Piątek – pożegnanie klasy 8 graduation (godz.18:30)

15 – Uroczyste zakończenie roku szkolnego, Biało-Czerwona Sobota

2018-2019 School Events

SEPTEMBER 2018

8-Meet and Greet

15 – First day of classes

30 – School Mass at Sacred Heart Parish at 11:30

OCTOBER 2018

6 -No classes – Thanksgiving weekend

13 – Wear White and Red Saturday

NOVEMBER 2018

03 – White & Red Saturday;  All Soul’s Day- after class gathering at the cemetery on Moore St.;

10 – Polish Independence Day Assembly;

11- Sacred Heart Parish Mass at 11:30 and Polish Independence Day Performance

17 – No classes PD for teachers

24 – Grade 1 Pledge of Allegiance

DECEMBER  2018

01 – Wear White & Red Saturday

15 – Christmas carols, Santa Claus, sharing the wafer

22, 29– No classes- Christmas Break

JANUARY 2019

5 – No classes- New Year

12 – Wear White and Red Saturday

19 – Polish Parents Association Fundraiser Gala in the eve.

26- Christmas Performance at school

27 – Sunday Christmas Performance at Polish Church

FEBRUARY 2019

9 – School Dance and Pizza Party for students

16 – No classes Family Day

MARCH 2019

2 – Wear White and Red Saturday – Reymont’s Foundation Poetry Contest

16 – No classes- March Break

22 – Stations of the Cross – Polish Church – Friday

23- Reymont’s Foundation Poetry Contest

23 – Retreat – visit from the Priest – after school

APRIL 2019

6-Wear White and Red Saturday

April 13- Easter Table Display, Easter Contest

20 No classes – Easter

MAY 2019

04 Wear White and red Saturday

18 –  No classes – Victoria Day

JUNE 2019

1  – Wear White and Red Saturday, Pizza Day –Kids Day

2  –  Sunday Service at Polish Church 11:30 am

8 – SK Graduation Ceremony

14- Friday at 6:30pm Grade 8 Graduation Ceremony

15- The end of the school year Assembly/ Wear White and Red Saturday

The dates of the  events are subject to changeStations of the Cross – to be announced

Jasełka auditions

English version below.

Drodzy Rodzice i Opiekunowie,

Z okazji zbliżających się Świat Bożego Narodzenia, jak co roku organizujemy Jasełka.

W sobotę 10 listopada, przed i po uroczystej akademii odbędą się zapisy. Rodziców i dzieci chętnych do wzięcia udziału w przedstawieniu prosimy o wpisanie sie na listę, która będzie się znajdować przy schodzący i wejściem do sali gimnastycznej. Wszystkich zainteresowanych gorąco zapraszamy.

Z wyrazami szacunku

Sylwia Stempien

Dear Parents/Guardians,

On Saturday November 10th, before and after the 100th Anniversary of Polish Independence celebration, we will have a sign up form for parents and children willing to participate in the “Jaselka”. Form will be found on the table by the staircase near Gym. Everyone is welcome to participated in the Christmas Pageant.

Sincerely,

Sylwia Stempien